l. chirovsky şiirlerini çevirmeye devam ediyorum, bu kala'nın ikinci bölümüdür:

tatlı isimleri yazılı
tanıdık lisanlar sessiz
tatlı isimleri
ısırdıkça etimde ağrı
kürek kemiklerine yakın şekerpare

alındığımız duvar yazıları
yangınlar
yangınlar
kaplumbağaların ışıklarıyla
ve alındığımız yazılarla tükür
bu gece

kabahat sayılırken
daha önce
bir kramptan
rahminde sirkler, atlı karınca
merakımdan
kaç bekaret eskitiyor bunlar jiya?

kör edecek kadar baktığını bilmediğinden
çekinmen gözlerimden.
tümünü göster